ci

Diagnoses and fixes CI/CD pipeline failures. Use when user mentions 'CI', 'GitHub Actions', 'GitLab CI', 'ビルドエラー', 'テスト失敗', 'パイプライン', 'CIが落ちた', or asks to analyze build/test failures. Do NOT load for: ローカルビルド, 通常の実装作業, レビュー, セットアップ.

242 stars

Best use case

ci is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt. It is especially useful for teams working in multi. Diagnoses and fixes CI/CD pipeline failures. Use when user mentions 'CI', 'GitHub Actions', 'GitLab CI', 'ビルドエラー', 'テスト失敗', 'パイプライン', 'CIが落ちた', or asks to analyze build/test failures. Do NOT load for: ローカルビルド, 通常の実装作業, レビュー, セットアップ.

Diagnoses and fixes CI/CD pipeline failures. Use when user mentions 'CI', 'GitHub Actions', 'GitLab CI', 'ビルドエラー', 'テスト失敗', 'パイプライン', 'CIが落ちた', or asks to analyze build/test failures. Do NOT load for: ローカルビルド, 通常の実装作業, レビュー, セットアップ.

Users should expect a more consistent workflow output, faster repeated execution, and less time spent rewriting prompts from scratch.

Practical example

Example input

Use the "ci" skill to help with this workflow task. Context: Diagnoses and fixes CI/CD pipeline failures. Use when user mentions 'CI', 'GitHub Actions', 'GitLab CI', 'ビルドエラー', 'テスト失敗', 'パイプライン', 'CIが落ちた', or asks to analyze build/test failures. Do NOT load for: ローカルビルド, 通常の実装作業, レビュー, セットアップ.

Example output

A structured workflow result with clearer steps, more consistent formatting, and an output that is easier to reuse in the next run.

When to use this skill

  • Use this skill when you want a reusable workflow rather than writing the same prompt again and again.

When not to use this skill

  • Do not use this when you only need a one-off answer and do not need a reusable workflow.
  • Do not use it if you cannot install or maintain the related files, repository context, or supporting tools.

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/ci/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/chachamaru127/ci/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/ci/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How ci Compares

Feature / AgentciStandard Approach
Platform SupportNot specifiedLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

Diagnoses and fixes CI/CD pipeline failures. Use when user mentions 'CI', 'GitHub Actions', 'GitLab CI', 'ビルドエラー', 'テスト失敗', 'パイプライン', 'CIが落ちた', or asks to analyze build/test failures. Do NOT load for: ローカルビルド, 通常の実装作業, レビュー, セットアップ.

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

Related Guides

SKILL.md Source

# CI/CD Skills

CI/CD パイプラインに関する問題を解決するスキル群です。

---

## 発動条件

- 「CIが落ちた」「GitHub Actionsが失敗」
- 「ビルドエラー」「テストが通らない」
- 「パイプラインを直して」

---

## 含まれる小スキル

| スキル | 用途 | トリガー |
|--------|------|----------|
| ci-analyze-failures | 失敗原因の分析 | 「ログを見て」「原因を調べて」 |
| ci-fix-failing-tests | テスト修正の提案 | 「テストを直して」「修正案を出して」 |

---

## ルーティングロジック

ユーザーの意図に応じて適切な小スキルを選択:

### 分析・調査が必要な場合

→ `ci-analyze-failures/doc.md` を参照

例:
- 「CIが落ちた原因を教えて」
- 「GitHub Actionsのログを見て」
- 「なんでビルドが失敗したの?」

### 修正・対応が必要な場合

→ `ci-fix-failing-tests/doc.md` を参照

例:
- 「テストを直して」
- 「エラーを修正して」
- 「パイプラインを通るようにして」

---

## 実行手順

1. **テスト vs 実装判定**(Step 0)
2. ユーザーの意図を分類(分析 or 修正)
3. 複雑度を判定(下記参照)
4. 適切な小スキルの doc.md を読む、または ci-cd-fixer サブエージェント起動
5. 結果を確認し、必要に応じて再実行

### Step 0: テスト vs 実装判定(品質判定ゲート)

CI 失敗時、まず原因の切り分けを行う:

```
CI 失敗報告
    ↓
┌─────────────────────────────────────────┐
│           テスト vs 実装判定             │
├─────────────────────────────────────────┤
│  エラーの原因を分析:                    │
│  ├── 実装が間違い → 実装を修正          │
│  ├── テストが古い → ユーザーに確認      │
│  └── 環境問題 → 環境修正                │
└─────────────────────────────────────────┘
```

#### 禁止事項(改ざん防止)

```markdown
⚠️ CI 失敗時の禁止事項

以下の「解決策」は禁止です:

| 禁止 | 例 | 正しい対応 |
|------|-----|-----------|
| テスト skip 化 | `it.skip(...)` | 実装を修正 |
| アサーション削除 | `expect()` を消す | 期待値を確認 |
| CI チェック迂回 | `continue-on-error` | 根本原因修正 |
| lint ルール緩和 | `eslint-disable` | コードを修正 |
```

#### 判断フロー

```markdown
🔴 CI が失敗しています

**判断が必要です**:

1. **実装が間違い** → 実装を修正 ✅
2. **テストの期待値が古い** → ユーザーに確認を求める
3. **環境の問題** → 環境設定を修正

⚠️ テストの改ざん(skip化、アサーション削除)は禁止です

どれに該当しますか?
```

#### 承認が必要な場合

テスト/設定の変更がやむを得ない場合:

```markdown
## 🚨 テスト/設定変更の承認リクエスト

### 理由
[なぜこの変更が必要か]

### 変更内容
[差分]

### 代替案の検討
- [ ] 実装の修正で解決できないか確認した

ユーザーの明示的な承認を待つ
```

## サブエージェント連携

以下の条件を満たす場合、Task tool で ci-cd-fixer を起動:

- 修正 → 再実行 → 失敗のループが **2回以上** 発生
- または、エラーが複数ファイルにまたがる複雑なケース

**起動パターン:**

```
Task tool:
  subagent_type="ci-cd-fixer"
  prompt="CI失敗を診断・修正してください。エラーログ: {error_log}"
```

ci-cd-fixer は安全第一で動作(デフォルト dry-run モード)。
詳細は `agents/ci-cd-fixer.md` を参照。

---

## VibeCoder 向け

```markdown
🔧 CI が壊れたときの言い方

1. **「CI が落ちた」「赤くなった」**
   - 自動テストが失敗している状態

2. **「なんで失敗してるの?」**
   - 原因を調べてほしい

3. **「直して」**
   - 自動で修正を試みる

💡 重要: テストを「ごまかす」修正は禁止です
   - ❌ テストを消す、スキップする
   - ⭕ コードを正しく直す

「テストが間違ってそう」と思ったら、
まず確認してから対応を決めましょう
```

Related Skills

azure-quotas

242
from aiskillstore/marketplace

Check/manage Azure quotas and usage across providers. For deployment planning, capacity validation, region selection. WHEN: "check quotas", "service limits", "current usage", "request quota increase", "quota exceeded", "validate capacity", "regional availability", "provisioning limits", "vCPU limit", "how many vCPUs available in my subscription".

DevOps & Infrastructure

raindrop-io

242
from aiskillstore/marketplace

Manage Raindrop.io bookmarks with AI assistance. Save and organize bookmarks, search your collection, manage reading lists, and organize research materials. Use when working with bookmarks, web research, reading lists, or when user mentions Raindrop.io.

Data & Research

zlibrary-to-notebooklm

242
from aiskillstore/marketplace

自动从 Z-Library 下载书籍并上传到 Google NotebookLM。支持 PDF/EPUB 格式,自动转换,一键创建知识库。

discover-skills

242
from aiskillstore/marketplace

当你发现当前可用的技能都不够合适(或用户明确要求你寻找技能)时使用。本技能会基于任务目标和约束,给出一份精简的候选技能清单,帮助你选出最适配当前任务的技能。

web-performance-seo

242
from aiskillstore/marketplace

Fix PageSpeed Insights/Lighthouse accessibility "!" errors caused by contrast audit failures (CSS filters, OKLCH/OKLAB, low opacity, gradient text, image backgrounds). Use for accessibility-driven SEO/performance debugging and remediation.

project-to-obsidian

242
from aiskillstore/marketplace

将代码项目转换为 Obsidian 知识库。当用户提到 obsidian、项目文档、知识库、分析项目、转换项目 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入规则(默认到 00_Inbox/AI/、追加式、统一 Schema) 3. 执行 STEP 0: 使用 AskUserQuestion 询问用户确认 4. 用户确认后才开始 STEP 1 项目扫描 5. 严格按 STEP 0 → 1 → 2 → 3 → 4 顺序执行 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始分析项目 - 禁止跳过 STEP 0 用户确认 - 禁止直接在 30_Resources 创建(先到 00_Inbox/AI/) - 禁止自作主张决定输出位置

obsidian-helper

242
from aiskillstore/marketplace

Obsidian 智能笔记助手。当用户提到 obsidian、日记、笔记、知识库、capture、review 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入三条硬规矩(00_Inbox/AI/、追加式、白名单字段) 3. 按 STEP 0 → STEP 1 → ... 顺序执行 4. 不要跳过任何步骤,不要自作主张 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始工作 - 禁止跳过用户确认步骤 - 禁止在非 00_Inbox/AI/ 位置创建新笔记(除非用户明确指定)

internationalizing-websites

242
from aiskillstore/marketplace

Adds multi-language support to Next.js websites with proper SEO configuration including hreflang tags, localized sitemaps, and language-specific content. Use when adding new languages, setting up i18n, optimizing for international SEO, or when user mentions localization, translation, multi-language, or specific languages like Japanese, Korean, Chinese.

google-official-seo-guide

242
from aiskillstore/marketplace

Official Google SEO guide covering search optimization, best practices, Search Console, crawling, indexing, and improving website search visibility based on official Google documentation

github-release-assistant

242
from aiskillstore/marketplace

Generate bilingual GitHub release documentation (README.md + README.zh.md) from repo metadata and user input, and guide release prep with git add/commit/push. Use when the user asks to write or polish README files, create bilingual docs, prepare a GitHub release, or mentions release assistant/README generation.

doc-sync-tool

242
from aiskillstore/marketplace

自动同步项目中的 Agents.md、claude.md 和 gemini.md 文件,保持内容一致性。支持自动监听和手动触发。

deploying-to-production

242
from aiskillstore/marketplace

Automate creating a GitHub repository and deploying a web project to Vercel. Use when the user asks to deploy a website/app to production, publish a project, or set up GitHub + Vercel deployment.