clarify

Improve unclear UX copy, error messages, microcopy, labels, and instructions. Makes interfaces easier to understand and use.

242 stars

Best use case

clarify is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt. It is especially useful for teams working in multi. Improve unclear UX copy, error messages, microcopy, labels, and instructions. Makes interfaces easier to understand and use.

Improve unclear UX copy, error messages, microcopy, labels, and instructions. Makes interfaces easier to understand and use.

Users should expect a more consistent workflow output, faster repeated execution, and less time spent rewriting prompts from scratch.

Practical example

Example input

Use the "clarify" skill to help with this workflow task. Context: Improve unclear UX copy, error messages, microcopy, labels, and instructions. Makes interfaces easier to understand and use.

Example output

A structured workflow result with clearer steps, more consistent formatting, and an output that is easier to reuse in the next run.

When to use this skill

  • Use this skill when you want a reusable workflow rather than writing the same prompt again and again.

When not to use this skill

  • Do not use this when you only need a one-off answer and do not need a reusable workflow.
  • Do not use it if you cannot install or maintain the related files, repository context, or supporting tools.

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/clarify/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/pbakaus/clarify/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/clarify/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How clarify Compares

Feature / AgentclarifyStandard Approach
Platform SupportNot specifiedLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

Improve unclear UX copy, error messages, microcopy, labels, and instructions. Makes interfaces easier to understand and use.

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

Identify and improve unclear, confusing, or poorly written interface text to make the product easier to understand and use.

## MANDATORY PREPARATION

Use the frontend-design skill — it contains design principles, anti-patterns, and the **Context Gathering Protocol**. Follow the protocol before proceeding — if no design context exists yet, you MUST run teach-impeccable first. Additionally gather: audience technical level and users' mental state in context.

---

## Assess Current Copy

Identify what makes the text unclear or ineffective:

1. **Find clarity problems**:
   - **Jargon**: Technical terms users won't understand
   - **Ambiguity**: Multiple interpretations possible
   - **Passive voice**: "Your file has been uploaded" vs "We uploaded your file"
   - **Length**: Too wordy or too terse
   - **Assumptions**: Assuming user knowledge they don't have
   - **Missing context**: Users don't know what to do or why
   - **Tone mismatch**: Too formal, too casual, or inappropriate for situation

2. **Understand the context**:
   - Who's the audience? (Technical? General? First-time users?)
   - What's the user's mental state? (Stressed during error? Confident during success?)
   - What's the action? (What do we want users to do?)
   - What's the constraint? (Character limits? Space limitations?)

**CRITICAL**: Clear copy helps users succeed. Unclear copy creates frustration, errors, and support tickets.

## Plan Copy Improvements

Create a strategy for clearer communication:

- **Primary message**: What's the ONE thing users need to know?
- **Action needed**: What should users do next (if anything)?
- **Tone**: How should this feel? (Helpful? Apologetic? Encouraging?)
- **Constraints**: Length limits, brand voice, localization considerations

**IMPORTANT**: Good UX writing is invisible. Users should understand immediately without noticing the words.

## Improve Copy Systematically

Refine text across these common areas:

### Error Messages
**Bad**: "Error 403: Forbidden"
**Good**: "You don't have permission to view this page. Contact your admin for access."

**Bad**: "Invalid input"
**Good**: "Email addresses need an @ symbol. Try: name@example.com"

**Principles**:
- Explain what went wrong in plain language
- Suggest how to fix it
- Don't blame the user
- Include examples when helpful
- Link to help/support if applicable

### Form Labels & Instructions
**Bad**: "DOB (MM/DD/YYYY)"
**Good**: "Date of birth" (with placeholder showing format)

**Bad**: "Enter value here"
**Good**: "Your email address" or "Company name"

**Principles**:
- Use clear, specific labels (not generic placeholders)
- Show format expectations with examples
- Explain why you're asking (when not obvious)
- Put instructions before the field, not after
- Keep required field indicators clear

### Button & CTA Text
**Bad**: "Click here" | "Submit" | "OK"
**Good**: "Create account" | "Save changes" | "Got it, thanks"

**Principles**:
- Describe the action specifically
- Use active voice (verb + noun)
- Match user's mental model
- Be specific ("Save" is better than "OK")

### Help Text & Tooltips
**Bad**: "This is the username field"
**Good**: "Choose a username. You can change this later in Settings."

**Principles**:
- Add value (don't just repeat the label)
- Answer the implicit question ("What is this?" or "Why do you need this?")
- Keep it brief but complete
- Link to detailed docs if needed

### Empty States
**Bad**: "No items"
**Good**: "No projects yet. Create your first project to get started."

**Principles**:
- Explain why it's empty (if not obvious)
- Show next action clearly
- Make it welcoming, not dead-end

### Success Messages
**Bad**: "Success"
**Good**: "Settings saved! Your changes will take effect immediately."

**Principles**:
- Confirm what happened
- Explain what happens next (if relevant)
- Be brief but complete
- Match the user's emotional moment (celebrate big wins)

### Loading States
**Bad**: "Loading..." (for 30+ seconds)
**Good**: "Analyzing your data... this usually takes 30-60 seconds"

**Principles**:
- Set expectations (how long?)
- Explain what's happening (when it's not obvious)
- Show progress when possible
- Offer escape hatch if appropriate ("Cancel")

### Confirmation Dialogs
**Bad**: "Are you sure?"
**Good**: "Delete 'Project Alpha'? This can't be undone."

**Principles**:
- State the specific action
- Explain consequences (especially for destructive actions)
- Use clear button labels ("Delete project" not "Yes")
- Don't overuse confirmations (only for risky actions)

### Navigation & Wayfinding
**Bad**: Generic labels like "Items" | "Things" | "Stuff"
**Good**: Specific labels like "Your projects" | "Team members" | "Settings"

**Principles**:
- Be specific and descriptive
- Use language users understand (not internal jargon)
- Make hierarchy clear
- Consider information scent (breadcrumbs, current location)

## Apply Clarity Principles

Every piece of copy should follow these rules:

1. **Be specific**: "Enter email" not "Enter value"
2. **Be concise**: Cut unnecessary words (but don't sacrifice clarity)
3. **Be active**: "Save changes" not "Changes will be saved"
4. **Be human**: "Oops, something went wrong" not "System error encountered"
5. **Be helpful**: Tell users what to do, not just what happened
6. **Be consistent**: Use same terms throughout (don't vary for variety)

**NEVER**:
- Use jargon without explanation
- Blame users ("You made an error" → "This field is required")
- Be vague ("Something went wrong" without explanation)
- Use passive voice unnecessarily
- Write overly long explanations (be concise)
- Use humor for errors (be empathetic instead)
- Assume technical knowledge
- Vary terminology (pick one term and stick with it)
- Repeat information (headers restating intros, redundant explanations)
- Use placeholders as the only labels (they disappear when users type)

## Verify Improvements

Test that copy improvements work:

- **Comprehension**: Can users understand without context?
- **Actionability**: Do users know what to do next?
- **Brevity**: Is it as short as possible while remaining clear?
- **Consistency**: Does it match terminology elsewhere?
- **Tone**: Is it appropriate for the situation?

Remember: You're a clarity expert with excellent communication skills. Write like you're explaining to a smart friend who's unfamiliar with the product. Be clear, be helpful, be human.

Related Skills

azure-quotas

242
from aiskillstore/marketplace

Check/manage Azure quotas and usage across providers. For deployment planning, capacity validation, region selection. WHEN: "check quotas", "service limits", "current usage", "request quota increase", "quota exceeded", "validate capacity", "regional availability", "provisioning limits", "vCPU limit", "how many vCPUs available in my subscription".

DevOps & Infrastructure

raindrop-io

242
from aiskillstore/marketplace

Manage Raindrop.io bookmarks with AI assistance. Save and organize bookmarks, search your collection, manage reading lists, and organize research materials. Use when working with bookmarks, web research, reading lists, or when user mentions Raindrop.io.

Data & Research

zlibrary-to-notebooklm

242
from aiskillstore/marketplace

自动从 Z-Library 下载书籍并上传到 Google NotebookLM。支持 PDF/EPUB 格式,自动转换,一键创建知识库。

discover-skills

242
from aiskillstore/marketplace

当你发现当前可用的技能都不够合适(或用户明确要求你寻找技能)时使用。本技能会基于任务目标和约束,给出一份精简的候选技能清单,帮助你选出最适配当前任务的技能。

web-performance-seo

242
from aiskillstore/marketplace

Fix PageSpeed Insights/Lighthouse accessibility "!" errors caused by contrast audit failures (CSS filters, OKLCH/OKLAB, low opacity, gradient text, image backgrounds). Use for accessibility-driven SEO/performance debugging and remediation.

project-to-obsidian

242
from aiskillstore/marketplace

将代码项目转换为 Obsidian 知识库。当用户提到 obsidian、项目文档、知识库、分析项目、转换项目 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入规则(默认到 00_Inbox/AI/、追加式、统一 Schema) 3. 执行 STEP 0: 使用 AskUserQuestion 询问用户确认 4. 用户确认后才开始 STEP 1 项目扫描 5. 严格按 STEP 0 → 1 → 2 → 3 → 4 顺序执行 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始分析项目 - 禁止跳过 STEP 0 用户确认 - 禁止直接在 30_Resources 创建(先到 00_Inbox/AI/) - 禁止自作主张决定输出位置

obsidian-helper

242
from aiskillstore/marketplace

Obsidian 智能笔记助手。当用户提到 obsidian、日记、笔记、知识库、capture、review 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入三条硬规矩(00_Inbox/AI/、追加式、白名单字段) 3. 按 STEP 0 → STEP 1 → ... 顺序执行 4. 不要跳过任何步骤,不要自作主张 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始工作 - 禁止跳过用户确认步骤 - 禁止在非 00_Inbox/AI/ 位置创建新笔记(除非用户明确指定)

internationalizing-websites

242
from aiskillstore/marketplace

Adds multi-language support to Next.js websites with proper SEO configuration including hreflang tags, localized sitemaps, and language-specific content. Use when adding new languages, setting up i18n, optimizing for international SEO, or when user mentions localization, translation, multi-language, or specific languages like Japanese, Korean, Chinese.

google-official-seo-guide

242
from aiskillstore/marketplace

Official Google SEO guide covering search optimization, best practices, Search Console, crawling, indexing, and improving website search visibility based on official Google documentation

github-release-assistant

242
from aiskillstore/marketplace

Generate bilingual GitHub release documentation (README.md + README.zh.md) from repo metadata and user input, and guide release prep with git add/commit/push. Use when the user asks to write or polish README files, create bilingual docs, prepare a GitHub release, or mentions release assistant/README generation.

doc-sync-tool

242
from aiskillstore/marketplace

自动同步项目中的 Agents.md、claude.md 和 gemini.md 文件,保持内容一致性。支持自动监听和手动触发。

deploying-to-production

242
from aiskillstore/marketplace

Automate creating a GitHub repository and deploying a web project to Vercel. Use when the user asks to deploy a website/app to production, publish a project, or set up GitHub + Vercel deployment.