videocut

执行视频剪辑。根据确认的删除任务执行FFmpeg剪辑,循环直到零口误,生成字幕。触发词:执行剪辑、开始剪、确认剪辑

242 stars

Best use case

videocut is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt. It is especially useful for teams working in multi. 执行视频剪辑。根据确认的删除任务执行FFmpeg剪辑,循环直到零口误,生成字幕。触发词:执行剪辑、开始剪、确认剪辑

执行视频剪辑。根据确认的删除任务执行FFmpeg剪辑,循环直到零口误,生成字幕。触发词:执行剪辑、开始剪、确认剪辑

Users should expect a more consistent workflow output, faster repeated execution, and less time spent rewriting prompts from scratch.

Practical example

Example input

Use the "videocut" skill to help with this workflow task. Context: 执行视频剪辑。根据确认的删除任务执行FFmpeg剪辑,循环直到零口误,生成字幕。触发词:执行剪辑、开始剪、确认剪辑

Example output

A structured workflow result with clearer steps, more consistent formatting, and an output that is easier to reuse in the next run.

When to use this skill

  • Use this skill when you want a reusable workflow rather than writing the same prompt again and again.

When not to use this skill

  • Do not use this when you only need a one-off answer and do not need a reusable workflow.
  • Do not use it if you cannot install or maintain the related files, repository context, or supporting tools.

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/videocut/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/ceeon/videocut/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/videocut/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How videocut Compares

Feature / AgentvideocutStandard Approach
Platform SupportNot specifiedLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

执行视频剪辑。根据确认的删除任务执行FFmpeg剪辑,循环直到零口误,生成字幕。触发词:执行剪辑、开始剪、确认剪辑

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

<!--
input: 删除任务 TodoList(口误+静音)
output: 剪辑后视频、字幕文件
pos: 执行 skill,用户确认删除任务后调用

架构守护者:一旦我被修改,请同步更新:
1. ../README.md 的 Skill 清单
2. /CLAUDE.md 路由表
-->

# 剪辑

> 执行删除 → 重新审查 → 循环直到零口误 → 生成字幕

## 快速使用

```
用户: 确认,执行剪辑
用户: 全删
用户: 保留静音3和5,其他都删
```

## 前置条件

需要先执行 `/videocut:剪口播` 生成删除任务 TodoList

## 流程

```
1. 读取用户确认的删除任务
    ↓
2. 计算保留时间段
    ↓
3. 生成 FFmpeg filter_complex
    ↓
4. 执行剪辑
    ↓
5. 重新转录 + 审查 ←───┐
    ↓                   │
   有口误? ──是─────────┘
    ↓ 否
6. 生成字幕(SRT)
    ↓
7. 完成
```

## 进度 TodoList

启动时创建:

```
- [ ] 确认删除任务
- [ ] 执行 FFmpeg 剪辑
- [ ] 重新转录审查
- [ ] 生成字幕
```

循环时更新版本号(v2→v3→...)

---

## 一、读取删除任务(时间戳驱动)

从 `/videocut:剪口播` 输出的 TodoList 读取。**直接使用时间戳,不要搜索文本**:

```
口误(N处):
- [x] 1. `(start-end)` 删"错误文本" → 保留"正确文本"  ← 勾选=删除

语气词(N处):
- [x] 1. `(前字end-后字start)` 删"嗯"  ← 勾选=删除

静音(N处):
- [x] 1. `(start-end)` 静音Xs  ← 勾选=删除
- [ ] 2. `(start-end)` 静音Xs  ← 未勾选=保留
```

### ⚠️ 关键规则

1. **直接用时间戳**:从 `(start-end)` 解析,不要搜索文本
2. **不要重新搜索**:审查稿已经计算好精确时间戳
3. 勾选 = 删除,未勾选 = 保留

---

## 二、FFmpeg 命令

```bash
ffmpeg -y -i input.mp4 \
  -filter_complex_script filter.txt \
  -map "[outv]" -map "[outa]" \
  -c:v libx264 -crf 18 -c:a aac \
  output.mp4
```

### filter.txt 格式

```
[0:v]trim=start=0:end=1.36,setpts=PTS-STARTPTS[v0];
[0:a]atrim=start=0:end=1.36,asetpts=PTS-STARTPTS[a0];
[0:v]trim=start=2.54:end=10.5,setpts=PTS-STARTPTS[v1];
...
[v0][a0][v1][a1]...concat=n=N:v=1:a=1[outv][outa]
```

---

## 三、重新转录审查

剪辑后必须:
1. 用 FunASR 重新转录
2. 检查是否还有口误
3. 有 → 回到 `/videocut:剪口播` 重新识别
4. 无 → 生成字幕

---

## 四、输出文件

```
01-xxx-v2.mp4              # 剪辑后视频
01-xxx-v2_transcript.json  # 重新转录(验证用)
01-xxx-v2.srt              # 字幕文件
```

版本递增:v1→v2→v3...

---

## 五、反馈记录

### 2026-01-15
- **语气词删除边界不精确**:删语气词时把前面的字也删了
  - 原因:直接用语气词的时间戳删除
  - 正确:从前一字 end 到后一字 start
- **语气词 + 静音要一起删**:`A [静音] 语气词 B` 要删整段 (A.end - B.start)
- **教训**:删除语气词时,边界是 `前一字.end` 到 `后一字.start`

### 2026-01-14
- 口误文字没删干净,只删了静音段
- 教训:直接从 TodoList 读取时间戳,不要重新查找
- **"拉满新"删成了"会的时候"**:搜索"拉满新"时间戳跨度7秒(含6秒静音),把"拉满"也删了
  - 教训:对于"删前面保后面"的口误,只删差异部分
- **"AI就是AI"出现两次AI**:只删了"就是",没删第一个"AI"
  - 教训:替换型口误必须删完整的第一个版本
- **系统性解决**:时间戳驱动,审查稿直接标注 `(start-end)`,剪辑脚本不再搜索文本

Related Skills

azure-quotas

242
from aiskillstore/marketplace

Check/manage Azure quotas and usage across providers. For deployment planning, capacity validation, region selection. WHEN: "check quotas", "service limits", "current usage", "request quota increase", "quota exceeded", "validate capacity", "regional availability", "provisioning limits", "vCPU limit", "how many vCPUs available in my subscription".

DevOps & Infrastructure

raindrop-io

242
from aiskillstore/marketplace

Manage Raindrop.io bookmarks with AI assistance. Save and organize bookmarks, search your collection, manage reading lists, and organize research materials. Use when working with bookmarks, web research, reading lists, or when user mentions Raindrop.io.

Data & Research

zlibrary-to-notebooklm

242
from aiskillstore/marketplace

自动从 Z-Library 下载书籍并上传到 Google NotebookLM。支持 PDF/EPUB 格式,自动转换,一键创建知识库。

discover-skills

242
from aiskillstore/marketplace

当你发现当前可用的技能都不够合适(或用户明确要求你寻找技能)时使用。本技能会基于任务目标和约束,给出一份精简的候选技能清单,帮助你选出最适配当前任务的技能。

web-performance-seo

242
from aiskillstore/marketplace

Fix PageSpeed Insights/Lighthouse accessibility "!" errors caused by contrast audit failures (CSS filters, OKLCH/OKLAB, low opacity, gradient text, image backgrounds). Use for accessibility-driven SEO/performance debugging and remediation.

project-to-obsidian

242
from aiskillstore/marketplace

将代码项目转换为 Obsidian 知识库。当用户提到 obsidian、项目文档、知识库、分析项目、转换项目 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入规则(默认到 00_Inbox/AI/、追加式、统一 Schema) 3. 执行 STEP 0: 使用 AskUserQuestion 询问用户确认 4. 用户确认后才开始 STEP 1 项目扫描 5. 严格按 STEP 0 → 1 → 2 → 3 → 4 顺序执行 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始分析项目 - 禁止跳过 STEP 0 用户确认 - 禁止直接在 30_Resources 创建(先到 00_Inbox/AI/) - 禁止自作主张决定输出位置

obsidian-helper

242
from aiskillstore/marketplace

Obsidian 智能笔记助手。当用户提到 obsidian、日记、笔记、知识库、capture、review 时激活。 【激活后必须执行】: 1. 先完整阅读本 SKILL.md 文件 2. 理解 AI 写入三条硬规矩(00_Inbox/AI/、追加式、白名单字段) 3. 按 STEP 0 → STEP 1 → ... 顺序执行 4. 不要跳过任何步骤,不要自作主张 【禁止行为】: - 禁止不读 SKILL.md 就开始工作 - 禁止跳过用户确认步骤 - 禁止在非 00_Inbox/AI/ 位置创建新笔记(除非用户明确指定)

internationalizing-websites

242
from aiskillstore/marketplace

Adds multi-language support to Next.js websites with proper SEO configuration including hreflang tags, localized sitemaps, and language-specific content. Use when adding new languages, setting up i18n, optimizing for international SEO, or when user mentions localization, translation, multi-language, or specific languages like Japanese, Korean, Chinese.

google-official-seo-guide

242
from aiskillstore/marketplace

Official Google SEO guide covering search optimization, best practices, Search Console, crawling, indexing, and improving website search visibility based on official Google documentation

github-release-assistant

242
from aiskillstore/marketplace

Generate bilingual GitHub release documentation (README.md + README.zh.md) from repo metadata and user input, and guide release prep with git add/commit/push. Use when the user asks to write or polish README files, create bilingual docs, prepare a GitHub release, or mentions release assistant/README generation.

doc-sync-tool

242
from aiskillstore/marketplace

自动同步项目中的 Agents.md、claude.md 和 gemini.md 文件,保持内容一致性。支持自动监听和手动触发。

deploying-to-production

242
from aiskillstore/marketplace

Automate creating a GitHub repository and deploying a web project to Vercel. Use when the user asks to deploy a website/app to production, publish a project, or set up GitHub + Vercel deployment.