lokalise-data-handling
Implement Lokalise translation data handling, PII management, and compliance patterns. Use when handling sensitive translation data, implementing data redaction, or ensuring compliance with privacy regulations for Lokalise integrations. Trigger with phrases like "lokalise data", "lokalise PII", "lokalise GDPR", "lokalise data retention", "lokalise privacy", "lokalise compliance".
Best use case
lokalise-data-handling is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt.
Implement Lokalise translation data handling, PII management, and compliance patterns. Use when handling sensitive translation data, implementing data redaction, or ensuring compliance with privacy regulations for Lokalise integrations. Trigger with phrases like "lokalise data", "lokalise PII", "lokalise GDPR", "lokalise data retention", "lokalise privacy", "lokalise compliance".
Teams using lokalise-data-handling should expect a more consistent output, faster repeated execution, less prompt rewriting.
When to use this skill
- You want a reusable workflow that can be run more than once with consistent structure.
When not to use this skill
- You only need a quick one-off answer and do not need a reusable workflow.
- You cannot install or maintain the underlying files, dependencies, or repository context.
Installation
Claude Code / Cursor / Codex
Manual Installation
- Download SKILL.md from GitHub
- Place it in
.claude/skills/lokalise-data-handling/SKILL.mdinside your project - Restart your AI agent — it will auto-discover the skill
How lokalise-data-handling Compares
| Feature / Agent | lokalise-data-handling | Standard Approach |
|---|---|---|
| Platform Support | Not specified | Limited / Varies |
| Context Awareness | High | Baseline |
| Installation Complexity | Unknown | N/A |
Frequently Asked Questions
What does this skill do?
Implement Lokalise translation data handling, PII management, and compliance patterns. Use when handling sensitive translation data, implementing data redaction, or ensuring compliance with privacy regulations for Lokalise integrations. Trigger with phrases like "lokalise data", "lokalise PII", "lokalise GDPR", "lokalise data retention", "lokalise privacy", "lokalise compliance".
Where can I find the source code?
You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.
Related Guides
Best AI Skills for Claude
Explore the best AI skills for Claude and Claude Code across coding, research, workflow automation, documentation, and agent operations.
ChatGPT vs Claude for Agent Skills
Compare ChatGPT and Claude for AI agent skills across coding, writing, research, and reusable workflow execution.
SKILL.md Source
# Lokalise Data Handling
## Overview
Lokalise manages translation data through keys, translations, snapshots, and branches. This skill covers the translation data lifecycle (create, update, export), key metadata management (tags, descriptions, screenshots), translation snapshots for versioning, branch-based translation isolation, export format handling (JSON flat/nested, XLIFF, PO), character encoding (UTF-8 BOM handling), and plural form support across locales.
## Prerequisites
- `@lokalise/node-api` SDK installed (`npm install @lokalise/node-api`)
- API token with read/write access to the target project
- Understanding of i18n key naming conventions for your project
- `lokalise2` CLI for bulk file operations (optional)
## Instructions
### 1. Understand the Translation Data Lifecycle
Translation data in Lokalise follows this flow: **Create keys** (with platforms, tags, descriptions) -> **Add base translations** (source language) -> **Translate** (manually or via integrations) -> **Review** (proofread flag) -> **Export** (download to codebase).
Create keys with metadata that helps translators:
```typescript
import { LokaliseApi } from "@lokalise/node-api";
const lokalise = new LokaliseApi({ apiKey: process.env.LOKALISE_API_TOKEN! });
// Create keys with rich metadata
await lokalise.keys().create({
project_id: projectId,
keys: [
{
key_name: {
ios: "welcome.title",
android: "welcome_title",
web: "welcome.title",
other: "welcome.title",
},
description: "Main heading on the welcome screen shown after signup",
platforms: ["web", "ios", "android"],
tags: ["onboarding", "v2.1"],
base_translations: [
{ language_iso: "en", translation: "Welcome to {{appName}}" },
],
is_plural: false,
is_hidden: false,
},
],
});
```
### 2. Manage Key Metadata
Tags, descriptions, and screenshots help translators understand context. Keep metadata current:
```typescript
// Bulk update tags for release management
await lokalise.keys().bulk_update({
project_id: projectId,
keys: [
{ key_id: 12345, tags: ["release-3.0", "reviewed"] },
{ key_id: 12346, tags: ["release-3.0", "needs-review"] },
],
});
// Add a screenshot for visual context
await lokalise.screenshots().create({
project_id: projectId,
screenshots: [
{
data: base64EncodedImage, // Base64 JPEG/PNG, max 6 MB
title: "Welcome screen — mobile layout",
description: "Shows welcome.title and welcome.subtitle keys",
key_ids: [12345, 12346],
},
],
});
// Retrieve key with all metadata
const key = await lokalise.keys().get(keyId, {
project_id: projectId,
disable_references: 0, // include reference language info
});
console.log(key.key_name, key.tags, key.description);
```
### 3. Use Snapshots for Translation Versioning
Snapshots capture the entire project state at a point in time. Create them before bulk changes:
```typescript
// Create a snapshot before a major update
const snapshot = await lokalise.snapshots().create({
project_id: projectId,
title: `Pre-release v3.0 — ${new Date().toISOString()}`,
});
console.log(`Snapshot created: ${snapshot.snapshot_id}`);
// List snapshots
const snapshots = await lokalise.snapshots().list({
project_id: projectId,
limit: 20,
});
snapshots.items.forEach((s) =>
console.log(`${s.snapshot_id}: ${s.title} (${s.created_at})`)
);
// Restore a snapshot (creates a NEW project with the snapshot data)
const restored = await lokalise.snapshots().restore(snapshotId, {
project_id: projectId,
});
console.log(`Restored to new project: ${restored.project_id}`);
```
Snapshots are immutable. Restoring creates a new project — it does not overwrite the current one.
### 4. Use Branches for Translation Isolation
Branches let you work on translations for a feature without affecting production strings:
```typescript
// Create a feature branch
await lokalise.branches().create({
project_id: projectId,
name: "feature/checkout-redesign",
});
// List branches
const branches = await lokalise.branches().list({ project_id: projectId });
// Work on the branch — use the branch name in file operations
await lokalise.files().upload({
project_id: projectId,
data: base64FileContent,
filename: "en.json",
lang_iso: "en",
use_automations: true,
branch: "feature/checkout-redesign", // target the branch
});
// Merge branch back to main when translations are ready
await lokalise.branches().merge(branchId, {
project_id: projectId,
force_current: false, // false = conflict detection enabled
});
```
### 5. Handle Export Formats
Lokalise supports multiple export formats. Choose based on your stack:
```typescript
// Download as flat JSON (React, Next.js, Vue)
const flatJson = await lokalise.files().download({
project_id: projectId,
format: "json",
original_filenames: false,
bundle_structure: "locales/%LANG_ISO%.json",
json_unescaped_slashes: true,
export_empty_as: "base", // use base language for untranslated
include_tags: ["release-3.0"],
filter_langs: ["en", "fr", "de", "ja"],
});
// Returns { bundle_url: "https://..." } — download the ZIP
```
```typescript
// Download as nested JSON (common for namespaced i18n)
const nestedJson = await lokalise.files().download({
project_id: projectId,
format: "json",
original_filenames: false,
bundle_structure: "locales/%LANG_ISO%/%FILENAME%.json",
json_unescaped_slashes: true,
export_key_as: "key_name_dots_to_nested", // a.b.c → {a:{b:{c:"..."}}}
});
```
```bash
# Export as XLIFF 2.0 (for professional translation agencies)
lokalise2 file download \
--token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
--project-id "$PROJECT_ID" \
--format xliff \
--dest ./translations/ \
--include-tags "release-3.0"
# Export as PO/POT (for gettext-based projects)
lokalise2 file download \
--token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
--project-id "$PROJECT_ID" \
--format po \
--dest ./locales/ \
--export-empty-as base
```
### 6. Handle Character Encoding
All Lokalise exports use UTF-8. Watch for these encoding issues:
```typescript
// Remove UTF-8 BOM if present (some editors add it)
function stripBOM(content: string): string {
return content.charCodeAt(0) === 0xfeff ? content.slice(1) : content;
}
// Validate JSON translation files after download
import { readFileSync } from "fs";
function loadTranslations(filePath: string): Record<string, string> {
const raw = readFileSync(filePath, "utf-8");
const clean = stripBOM(raw);
try {
return JSON.parse(clean);
} catch (e) {
throw new Error(
`Invalid JSON in ${filePath}: ${(e as Error).message}. ` +
`Check for encoding issues or unescaped characters.`
);
}
}
```
When uploading files, always specify UTF-8 encoding. Lokalise auto-detects encoding but explicit is safer:
```bash
# Upload with explicit encoding
lokalise2 file upload \
--token "$LOKALISE_API_TOKEN" \
--project-id "$PROJECT_ID" \
--file ./locales/en.json \
--lang-iso en \
--convert-placeholders true
```
### 7. Handle Plural Forms
Lokalise uses CLDR plural rules. Different languages have different plural categories:
```typescript
// Create a plural key
await lokalise.keys().create({
project_id: projectId,
keys: [
{
key_name: "items.count",
is_plural: true,
platforms: ["web"],
base_translations: [
{
language_iso: "en",
translation: JSON.stringify({
one: "{{count}} item",
other: "{{count}} items",
}),
},
],
},
],
});
```
Plural categories by language:
| Language | Categories | Example |
|----------|-----------|---------|
| English | one, other | 1 item / 2 items |
| French | one, many, other | 1 chose / 1000000 choses / 2 choses |
| Arabic | zero, one, two, few, many, other | 6 categories |
| Japanese | other | No plural distinction |
| Polish | one, few, many, other | 1 element / 2 elementy / 5 elementow |
In JSON exports, plural keys appear as objects:
```json
{
"items.count": {
"one": "{{count}} item",
"other": "{{count}} items"
}
}
```
Ensure your i18n framework handles plural objects (i18next, react-intl, vue-i18n all support this natively).
## Output
- Translation keys created with metadata (tags, descriptions, platforms)
- Snapshots capturing project state before bulk changes
- Branch-based workflow isolating feature translations from production
- Exported translation files in the target format (JSON/XLIFF/PO) with correct encoding
- Plural keys configured with CLDR-compliant category coverage
## Error Handling
| Issue | Cause | Solution |
|-------|-------|----------|
| Garbled characters in export | BOM or wrong encoding assumed | Strip BOM, ensure UTF-8 |
| Missing plural form | Language requires categories not provided | Check CLDR plural rules for target language |
| Branch merge conflict | Same key modified in both branches | Resolve via Lokalise UI or set `force_current: true` |
| Snapshot restore fails | Exceeded project limit on plan | Delete unused projects or upgrade plan |
| Empty translations in export | Key has no translation for language | Use `export_empty_as: "base"` to fall back to source |
| Upload overwrites existing | Default merge behavior is replace | Use `replace_modified: false` to preserve existing |
## Examples
### Upload a JSON Translation File
```typescript
import { readFileSync } from "fs";
const fileContent = readFileSync("./locales/en.json", "utf-8");
const base64Content = Buffer.from(fileContent).toString("base64");
await lokalise.files().upload({
project_id: projectId,
data: base64Content,
filename: "en.json",
lang_iso: "en",
convert_placeholders: true,
detect_icu_plurals: true,
replace_modified: false, // preserve manual edits
tags_inserted_keys: ["auto-import"],
});
```
### Export and Write to Disk
```bash
#!/bin/bash
# download-translations.sh
BUNDLE_URL=$(curl -s -X POST \
"https://api.lokalise.com/api2/projects/${PROJECT_ID}/files/download" \
-H "X-Api-Token: ${LOKALISE_API_TOKEN}" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"format": "json",
"original_filenames": false,
"bundle_structure": "locales/%LANG_ISO%.json",
"export_empty_as": "base",
"json_unescaped_slashes": true
}' | jq -r '.bundle_url')
curl -sL "$BUNDLE_URL" -o translations.zip
unzip -o translations.zip -d ./src/
rm translations.zip
echo "Translations downloaded and extracted to ./src/locales/"
```
## Resources
- [Lokalise Keys API](https://developers.lokalise.com/reference/list-all-keys)
- [Lokalise Files API](https://developers.lokalise.com/reference/download-files)
- [Lokalise Branches](https://developers.lokalise.com/docs/branching)
- [Lokalise Snapshots](https://developers.lokalise.com/reference/list-all-snapshots)
- [CLDR Plural Rules](https://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules)
- [ICU Message Format](https://unicode-org.github.io/icu/userguide/format_parse/messages/)
## Next Steps
For deploying translations into your CI/CD pipeline, see `lokalise-deploy-integration`. For handling API errors during data operations, see `lokalise-common-errors`.Related Skills
generating-test-data
Generate realistic test data including edge cases and boundary conditions. Use when creating realistic fixtures or edge case test data. Trigger with phrases like "generate test data", "create fixtures", or "setup test database".
managing-database-tests
Test database testing including fixtures, transactions, and rollback management. Use when performing specialized testing. Trigger with phrases like "test the database", "run database tests", or "validate data integrity".
encrypting-and-decrypting-data
Validate encryption implementations and cryptographic practices. Use when reviewing data security measures. Trigger with 'check encryption', 'validate crypto', or 'review security keys'.
scanning-for-data-privacy-issues
Scan for data privacy issues and sensitive information exposure. Use when reviewing data handling practices. Trigger with 'scan privacy issues', 'check sensitive data', or 'validate data protection'.
windsurf-data-handling
Control what code and data Windsurf AI can access and process in your workspace. Use when handling sensitive data, implementing data exclusion patterns, or ensuring compliance with privacy regulations in Windsurf environments. Trigger with phrases like "windsurf data privacy", "windsurf PII", "windsurf GDPR", "windsurf compliance", "codeium data", "windsurf telemetry".
webflow-data-handling
Implement Webflow data handling — CMS content delivery patterns, PII redaction in form submissions, GDPR/CCPA compliance for ecommerce data, and data retention policies. Trigger with phrases like "webflow data", "webflow PII", "webflow GDPR", "webflow data retention", "webflow privacy", "webflow CCPA", "webflow forms data".
vercel-data-handling
Implement data handling, PII protection, and GDPR/CCPA compliance for Vercel deployments. Use when handling sensitive data in serverless functions, implementing data redaction, or ensuring privacy compliance on Vercel. Trigger with phrases like "vercel data", "vercel PII", "vercel GDPR", "vercel data retention", "vercel privacy", "vercel compliance".
veeva-data-handling
Veeva Vault data handling for enterprise operations. Use when implementing advanced Veeva Vault patterns. Trigger: "veeva data handling".
vastai-data-handling
Manage training data and model artifacts securely on Vast.ai GPU instances. Use when transferring data to instances, managing checkpoints, or implementing secure data lifecycle on rented hardware. Trigger with phrases like "vastai data", "vastai upload data", "vastai checkpoints", "vastai data security", "vastai artifacts".
twinmind-data-handling
Handle TwinMind meeting data with GDPR compliance: transcript storage, memory vault management, data export, and deletion policies. Use when implementing data handling, or managing TwinMind meeting AI operations. Trigger with phrases like "twinmind data handling", "twinmind data handling".
supabase-data-handling
Implement GDPR/CCPA compliance with Supabase: RLS for data isolation, user deletion via auth.admin.deleteUser(), data export via SQL, PII column management, backup/restore workflows, and retention policies. Use when handling sensitive data, implementing right-to-deletion, configuring data retention, or auditing PII in Supabase database columns. Trigger: "supabase GDPR", "supabase data handling", "supabase PII", "supabase compliance", "supabase data retention", "supabase delete user", "supabase data export".
speak-data-handling
Handle student audio data, assessment records, and learning progress with GDPR/COPPA compliance. Use when implementing data handling, or managing Speak language learning platform operations. Trigger with phrases like "speak data handling", "speak data handling".