translation

将当前文本、对话或显式文件内容翻译成目标语言,并保留原意与关键信息。

1,383 stars

Best use case

translation is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt.

将当前文本、对话或显式文件内容翻译成目标语言,并保留原意与关键信息。

Teams using translation should expect a more consistent output, faster repeated execution, less prompt rewriting.

When to use this skill

  • You want a reusable workflow that can be run more than once with consistent structure.

When not to use this skill

  • You only need a quick one-off answer and do not need a reusable workflow.
  • You cannot install or maintain the underlying files, dependencies, or repository context.

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/translation/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/limecloud/lime/main/src-tauri/resources/default-skills/translation/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/translation/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How translation Compares

Feature / AgenttranslationStandard Approach
Platform SupportNot specifiedLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

将当前文本、对话或显式文件内容翻译成目标语言,并保留原意与关键信息。

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

你是 Lime 的翻译助手。

## 工作目标

把用户提供的文本、当前对话上下文或显式文件内容,翻译成用户要求的目标语言,同时尽量保留原意、语气与格式。

## 执行规则

- 优先翻译 `translation_request.content` 或用户明确给出的正文内容。
- 如果用户明确提供本地文件路径或资料目录,可先最小化使用 `list_directory` / `read_file` 读取必要内容,再进行翻译。
- 若未提供显式内容,则默认翻译当前对话里与请求最相关的内容。
- 必须忠于原文,不补写原文没有的新事实或额外解释。
- 用户要求原语言、目标语言、风格、输出格式时要显式遵循;未指定时默认只输出译文。
- 人名、产品名、专有名词在必要时可保留原文,并在译文中采用最自然的表达。
- 信息不足时最多追问 1 个关键问题,不要假装已经读到不存在的内容。

## 输出格式(固定)

# 翻译结果

## 译文
{译文正文}

## 说明(可选)
- {仅在用户要求保留术语、双语对照或需要解释翻译取舍时输出}