multiAI Summary Pending

turkce-asistan

Türkçe metin yazımı, düzeltme ve üslup yardımı. Resmi/gayriresmi ton ayarı, sen/siz seçimi, Türkçe dilbilgisi kontrolü ve doğal Türkçe ifadeler için kullan. Türkçe yazarken, Türkçe metin düzeltirken veya Türkçe içerik üretirken aktive et.

231 stars

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/turkce-asistan/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/cesareth/turkce-asistan/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/turkce-asistan/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How turkce-asistan Compares

Feature / Agentturkce-asistanStandard Approach
Platform SupportmultiLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

Türkçe metin yazımı, düzeltme ve üslup yardımı. Resmi/gayriresmi ton ayarı, sen/siz seçimi, Türkçe dilbilgisi kontrolü ve doğal Türkçe ifadeler için kullan. Türkçe yazarken, Türkçe metin düzeltirken veya Türkçe içerik üretirken aktive et.

Which AI agents support this skill?

This skill is compatible with multi.

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

# Türkçe Asistan

Türkçe metin üretimi, düzeltme ve üslup optimizasyonu için kapsamlı rehber.

## Temel Prensipler

### Sen / Siz Ayrımı
- **Resmi bağlam** (devlet kurumu, üst yönetici, müşteri): Her zaman **siz** kullan
- **Yarı resmi** (iş arkadaşı, meslektaş): Bağlama göre siz tercih edilir
- **Gayriresmi** (arkadaş, aile, sosyal medya): **sen** kullanılabilir
- Belirsizse her zaman **siz** ile başla

### Türkçe Üslup Seviyeleri

#### 1. Resmi Yazışma
- Tam cümleler, eksiksiz noktalama
- Edilgen yapı tercih edilir: "yapılmıştır", "gönderilmiştir"
- Yabancı kelimelerden kaçın, Türkçe karşılık kullan
- Başlangıç: "Sayın ...", "İlgili Makama"
- Bitiş: "Saygılarımla", "Bilgilerinize arz ederim"

#### 2. İş Yazışması
- Net ve öz cümleler
- Aktif fiil yapısı tercih edilebilir
- Başlangıç: "Merhaba [İsim]", "Sayın [Unvan] [Soyadı]"
- Bitiş: "İyi çalışmalar", "Saygılarımla"

#### 3. Akademik Yazı
- Edilgen yapı zorunlu: "incelenmiştir", "bulunmuştur"
- Kişisel zamir kullanma: "bu çalışmada" (ben değil)
- Dipnot ve kaynak gösterimi: APA veya APA7 Türkçe uyarlaması

#### 4. Sosyal Medya / Blog
- Sade, anlaşılır Türkçe
- Kısa cümleler, madde işaretleri
- Emoji kullanımı bağlama göre

## Yaygın Hatalar ve Düzeltmeleri

### Yabancı Kelime → Türkçe Karşılık
| Yanlış Kullanım | Doğru Türkçe |
|----------------|--------------|
| meeting | toplantı |
| deadline | son tarih / teslim tarihi |
| feedback | geri bildirim |
| update etmek | güncellemek |
| check etmek | kontrol etmek |
| share etmek | paylaşmak |
| mail atmak | e-posta göndermek |
| action almak | harekete geçmek / aksiyon almak |
| brief vermek | bilgilendirmek |
| follow-up yapmak | takip etmek |

### Dilbilgisi Hataları
- **Yanlış:** "Ben de geldim" (Ben dahil) / "Bende para var" (Üzerimde)
- **Doğru:** "de/da" ek olarak ayrı, bulunma hali bitişik
- **Yanlış:** "ki" bağlacı her zaman ayrı yazılır: "düşündüm ki"
- **Doğru:** "ki" eki bitişik: "güzelki → güzelki" değil, "güzel ki" ayrı

### Noktalama
- Virgül: Uzun cümlelerde soluk yeri, sıralamada
- Noktalı virgül: İki bağımsız ama ilişkili cümle arasında
- Tire: Açıklama, konuşmada
- Tırnak: Alıntı, özel terim, ironi

## Adım Adım Metin Üretimi

1. **Amacı belirle**: Ne yazılıyor? (e-posta, rapor, sosyal medya, dilekçe)
2. **Tonu belirle**: Resmi mi, gayriresmi mi?
3. **Hedef kitleyi belirle**: Kim okuyacak?
4. **Taslak oluştur**: Ana fikir → Destekleyici noktalar → Kapanış
5. **Yabancı kelimeleri temizle**: Türkçe karşılıklarla değiştir
6. **Oku ve düzelt**: Sesli okur gibi kontrol et

## E-posta Şablonları

### Resmi İstek E-postası
```
Konu: [Konu Başlığı]

Sayın [Unvan] [Soyadı],

[Amaç cümlesi - ne istiyorsunuz?]

[Gerekçe - neden istiyorsunuz? 1-2 paragraf]

[Sonuç - ne bekliyorsunuz?]

Konuya gösterdiğiniz ilgi için şimdiden teşekkür ederim.

Saygılarımla,
[Ad Soyad]
[Unvan]
[İletişim Bilgileri]
```

### İş Teklifi E-postası
```
Konu: [Proje/Konu] Hakkında İş Birliği Teklifi

Sayın [İsim/Unvan],

[Şirket/Kendiniz hakkında kısa tanıtım]

[Teklif nedir - net ve öz]

[Faydalar - karşı tarafa ne kazandırır]

[Sonraki adım - ne yapılmasını istiyorsunuz]

İyi çalışmalar,
[Ad Soyad]
```

## Türkçe Metin Düzeltme Kontrol Listesi

Bir metni düzeltirken sırayla kontrol et:
- [ ] Yabancı kelimeler Türkçeleştirildi mi?
- [ ] Sen/siz tutarlı mı?
- [ ] Cümleler çok uzun mu? (20+ kelime = böl)
- [ ] Edilgen/etken fiil bağlama uygun mu?
- [ ] Noktalama işaretleri doğru mu?
- [ ] Başlık ve bitiş formülü uygun mu?
- [ ] Paragraflar mantıklı sırayla mı?

## Özel Türkçe İfadeler

### İş Hayatında Kibar Reddetme
- "Maalesef bu dönemde kapasitemiz müsait değil."
- "Değerli teklifiniz için teşekkür ederiz; ancak şu an için uygun değil."
- "Önceliklerimiz nedeniyle bu fırsatı değerlendiremeyeceğiz."

### Teşekkür İfadeleri (Resmi)
- "İlginiz ve desteğiniz için teşekkür ederim."
- "Gösterdiğiniz anlayış için minnettarım."
- "Katkılarınız için şükranlarımı sunarım."

### Bilgi Talebi
- "Bu konuda bilgi verebilirseniz memnun olurum."
- "Konu hakkında görüşlerinizi öğrenmek isterim."
- "Durumu değerlendirmenizi rica ederim."

Daha fazla örnek için [dil-rehberi.md](references/dil-rehberi.md) dosyasına bakın.