multiAI Summary Pending
turkce-kod
Türkçe yazılım projeleri için kod dokümantasyonu, yorum satırları, README ve commit mesajları yazma rehberi. Teknik terimlerin Türkçe karşılıkları ve Türk geliştirici topluluğu standartları.
231 stars
Installation
Claude Code / Cursor / Codex
$curl -o ~/.claude/skills/turkce-kod/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/cesareth/turkce-kod/SKILL.md"
Manual Installation
- Download SKILL.md from GitHub
- Place it in
.claude/skills/turkce-kod/SKILL.mdinside your project - Restart your AI agent — it will auto-discover the skill
How turkce-kod Compares
| Feature / Agent | turkce-kod | Standard Approach |
|---|---|---|
| Platform Support | multi | Limited / Varies |
| Context Awareness | High | Baseline |
| Installation Complexity | Unknown | N/A |
Frequently Asked Questions
What does this skill do?
Türkçe yazılım projeleri için kod dokümantasyonu, yorum satırları, README ve commit mesajları yazma rehberi. Teknik terimlerin Türkçe karşılıkları ve Türk geliştirici topluluğu standartları.
Which AI agents support this skill?
This skill is compatible with multi.
Where can I find the source code?
You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.
SKILL.md Source
# Türkçe Kod Dokümantasyonu Rehberi
Bu skill, Türkçe yazılım projelerinde tutarlı, okunabilir ve profesyonel dokümantasyon yazmanı sağlar.
---
## 1. Yorum Satırı Standartları
### Genel Kurallar
- Yorumlar **Türkçe** yazılır, yabancı kelimeler italik veya tırnak içinde gösterilir.
- Yorum satırları büyük harfle başlar, nokta ile biter.
- Kod ne **yaptığını** değil, **neden** yaptığını açıklar.
### Python Örneği
```python
# Kullanıcı oturumunu doğrula ve yetki seviyesini belirle.
def oturum_dogrula(kullanici_id: int) -> dict:
"""
Verilen kullanıcı kimliğine göre oturum bilgilerini döndürür.
Args:
kullanici_id: Veritabanındaki benzersiz kullanıcı numarası.
Returns:
Kullanıcı bilgisi ve yetki seviyesini içeren sözlük.
Raises:
KullaniciBulunamadi: Kullanıcı veritabanında yoksa.
"""
...
```
### JavaScript / TypeScript Örneği
```typescript
/**
* Sepetteki ürünlerin toplam fiyatını hesaplar.
* KDV dahil tutar için `kdvDahilFiyat()` fonksiyonunu kullan.
*
* @param urunler - Fiyat bilgisi içeren ürün dizisi
* @returns Toplam fiyat (kuruş cinsinden, virgülsüz tam sayı)
*/
function toplamFiyatHesapla(urunler: Urun[]): number {
// Boş sepet kontrolü — backend doğrulamasına güvenmiyoruz.
if (urunler.length === 0) return 0;
return urunler.reduce((toplam, urun) => toplam + urun.fiyat, 0);
}
```
### Go Örneği
```go
// SiparisOlustur yeni bir sipariş kaydı oluşturur ve veritabanına ekler.
// Stok kontrolü bu fonksiyon içinde yapılmaz; çağırmadan önce StokKontrol() çalıştır.
func SiparisOlustur(ctx context.Context, istek SiparisIstegi) (*Siparis, error) {
...
}
```
---
## 2. Değişken ve Fonksiyon İsimlendirme
### Türkçe mi, İngilizce mi?
- **Tercih:** Projenin diline göre tutarlı ol. Karma kullanımdan kaçın.
- **Türkçe kullan:** İş mantığı (domain) değişkenlerinde — `musteri`, `siparis`, `fatura`.
- **İngilizce bırak:** Framework/kütüphane terimleri — `request`, `response`, `callback`, `index`.
### Adlandırma Örnekleri
| İngilizce (kaçın) | Türkçe (tercih) |
|-------------------|-----------------|
| `user` | `kullanici` |
| `order` | `siparis` |
| `invoice` | `fatura` |
| `product` | `urun` |
| `cart` | `sepet` |
| `address` | `adres` |
| `payment` | `odeme` |
| `employee` | `calisan` |
| `company` | `sirket` |
| `report` | `rapor` |
### Türkçe Karakter Uyarısı
Dil destekleyen ortamlarda (Python 3, modern JS/TS) Türkçe karakter kullanılabilir:
```python
müşteri_adı = "Ali" # Geçerli Python 3
ürün_listesi = [] # Geçerli Python 3
```
Ancak terminal uyumsuzluğu riski nedeniyle **ASCII karşılıklarını tercih et:**
```python
musteri_adi = "Ali" # Daha güvenli
urun_listesi = [] # Daha güvenli
```
---
## 3. Commit Mesajı Yazımı
### Format
```
<tür>: <kısa açıklama> (max 72 karakter)
<detay — opsiyonel, neden değiştirildi>
Refs: #123
```
### Tür Etiketleri
| Etiket | Kullanım |
|--------|----------|
| `ekle` | Yeni özellik |
| `düzelt` | Hata giderme |
| `güncelle` | Mevcut özellik iyileştirme |
| `sil` | Kod/dosya silme |
| `yeniden-düzenle` | Davranış değiştirmeden kod temizliği |
| `test` | Test ekleme/güncelleme |
| `belge` | Sadece dokümantasyon |
| `yapılandır` | Config/CI değişikliği |
### Örnekler
```
ekle: kullanıcı profil fotoğrafı yükleme özelliği
Cloudinary entegrasyonu ile resim yükleme ve boyutlandırma eklendi.
5MB sınırı ve JPEG/PNG/WebP formatı destekleniyor.
Refs: #87
```
```
düzelt: boş sepette toplam fiyat hesabı sıfır gösterilmiyor
```
```
yeniden-düzenle: fatura modülünü servis katmanına taşı
```
---
## 4. README.md Şablonu
```markdown
# Proje Adı
Projenin ne yaptığını tek cümlede açıkla.
## Kurulum
\```bash
pip install proje-adi
# veya
npm install proje-adi
\```
## Hızlı Başlangıç
\```python
from proje import AnaModul
modul = AnaModul(api_anahtari="...")
sonuc = modul.calistir()
print(sonuc)
\```
## Özellikler
- **Özellik 1:** Açıklama
- **Özellik 2:** Açıklama
## Yapılandırma
| Parametre | Tür | Varsayılan | Açıklama |
|-----------|-----|-----------|----------|
| `api_anahtari` | `str` | — | Zorunlu |
| `zaman_asimi` | `int` | `30` | Saniye cinsinden |
## Katkı Sağlama
1. Fork oluştur
2. Özellik dalı aç: `git checkout -b ozellik/yeni-ozellik`
3. Değişikliklerini commit et: `ekle: yeni özellik açıklaması`
4. Pull Request aç
## Lisans
MIT — Ayrıntılar için [LICENSE](LICENSE) dosyasına bakın.
```
---
## 5. Hata Mesajları ve Log Yazımı
### Türkçe Hata Mesajları
```python
# Kötü — İngilizce hata, Türkçe projede tutarsız
raise ValueError("User not found")
# İyi — Türkçe ve açıklayıcı
raise KullaniciBulunamadi(f"'{kullanici_id}' numaralı kullanıcı sistemde kayıtlı değil.")
```
### Log Seviyeleri ve Türkçe Kullanım
```python
import logging
logger = logging.getLogger(__name__)
logger.debug("Oturum doğrulama başlatıldı. kullanici_id=%s", kullanici_id)
logger.info("Sipariş oluşturuldu. siparis_no=%s tutar=%s", siparis.no, siparis.tutar)
logger.warning("Stok azalıyor. urun_id=%s kalan=%d", urun.id, urun.stok)
logger.error("Ödeme işlemi başarısız. hata=%s", str(hata))
```
---
## 6. Teknik Terim Hızlı Referans
Tam liste için `references/teknik-terimler.md` dosyasına bakın.
| İngilizce | Türkçe Karşılık |
|-----------|----------------|
| Authentication | Kimlik doğrulama |
| Authorization | Yetkilendirme |
| Deployment | Dağıtım / Kurulum |
| Refactoring | Yeniden düzenleme |
| Repository | Depo |
| Pull Request | Birleştirme isteği |
| Branch | Dal |
| Merge | Birleştirme |
| Dependency | Bağımlılık |
| Middleware | Ara katman |
| Cache | Önbellek |
| Thread | İş parçacığı |
| Callback | Geri çağırım |
| Instance | Örnek / Nesne |
| Endpoint | Uç nokta |
---
## 7. Kontrol Listesi
Kodu göndermeden önce:
- [ ] Yorum satırları Türkçe ve nokta ile bitiyor
- [ ] Değişken isimleri proje diline göre tutarlı
- [ ] Commit mesajı `<tür>: <açıklama>` formatında
- [ ] README.md güncel
- [ ] Hata mesajları kullanıcıya anlamlı
- [ ] Log mesajları yeterli bağlam içeriyor