translate-it-article
专业IT技术文章翻译工具,将英文技术文档、博客文章、学术论文翻译成通俗易懂、引人入胜的简体中文,并保持格式完整保存到本地。
Best use case
translate-it-article is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt.
专业IT技术文章翻译工具,将英文技术文档、博客文章、学术论文翻译成通俗易懂、引人入胜的简体中文,并保持格式完整保存到本地。
Teams using translate-it-article should expect a more consistent output, faster repeated execution, less prompt rewriting.
When to use this skill
- You want a reusable workflow that can be run more than once with consistent structure.
When not to use this skill
- You only need a quick one-off answer and do not need a reusable workflow.
- You cannot install or maintain the underlying files, dependencies, or repository context.
Installation
Claude Code / Cursor / Codex
Manual Installation
- Download SKILL.md from GitHub
- Place it in
.claude/skills/translate-it-article/SKILL.mdinside your project - Restart your AI agent — it will auto-discover the skill
How translate-it-article Compares
| Feature / Agent | translate-it-article | Standard Approach |
|---|---|---|
| Platform Support | Not specified | Limited / Varies |
| Context Awareness | High | Baseline |
| Installation Complexity | Unknown | N/A |
Frequently Asked Questions
What does this skill do?
专业IT技术文章翻译工具,将英文技术文档、博客文章、学术论文翻译成通俗易懂、引人入胜的简体中文,并保持格式完整保存到本地。
Where can I find the source code?
You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.
SKILL.md Source
## 使用方法 当用户需要翻译IT技术文章时,使用以下调用方式: ``` /translate-it-article [英文文章URL] 或 /translate-it-article [直接粘贴英文文章内容] 或 /翻译it文章 [英文文章URL] 或 /翻译it文章 [直接粘贴英文文章内容] 或 /translate-it-article [英文文章URL] 或 /translate-it-article [直接粘贴英文文章内容] ``` ## 技能调用时机 当用户提出以下需求时,使用此skill: - "翻译这篇技术文章" - "把这段英文翻译成中文" - "翻译一下这个IT文档" - "帮我翻译技术博客" - "translate this technical article" - "help me translate this IT documentation" - 类似的翻译需求 ## 功能说明 输入英文技术文章URL或直接粘贴英文文章内容,系统将自动: 1. **智能翻译** - 保持技术准确性的同时,使用通俗易懂的语言表达 2. **格式保留** - 完整保持原文的Markdown格式、图片、链接等元素 3. **术语规范** - 专业术语使用标准翻译,首次出现时标注英文原文 4. **本地保存** - 自动保存翻译结果为本地Markdown文件 ## 翻译原则 ### 🎯 目标读者 - 对IT技术感兴趣的普通读者 - 非英语母语的技术从业者 - 需要快速了解国外技术资讯的开发者 ### ✨ 翻译风格 - **故事化叙述** - 像讲故事一样解释技术概念,避免枯燥学术风格 - **口语化表达** - 使用自然的中文语序,避免翻译腔 - **逻辑清晰** - 保持原文逻辑链条完整,条理清楚 ### 🔍 技术准确性 - **事实一致** - 核心数据、技术原理、逻辑关系必须与原文完全一致 - **术语标准** - 使用行业公认的中文技术术语翻译 - 首次出现:`人工智能 (Artificial Intelligence)` - 后续出现:`AI` 或 `人工智能` - **代码完整** - 代码块、命令行、API调用保持原样不翻译 ### 📝 格式处理 - **标题层级** - 保持H1/H2/H3等标题层级结构 - **强调格式** - 保留粗体、斜体、删除线等强调格式 - **列表结构** - 保持有序列表和无序列表结构 - **链接引用** - 保持超链接和引用链接格式 - **图片说明** - 翻译图片alt文本,保留图片链接 ### 🌐 文化适配 - **技术背景** - 对欧美特有的技术背景或文化现象进行适当解释 - **案例说明** - 将不熟悉的外国案例替换为更容易理解的中文对应案例 - **注释规范** - 需要额外解释的内容使用 `**(注释内容)**` 格式 ### 📋 处理流程 1. **内容分析** - 识别文章类型(技术博客/学术论文/新闻资讯) 2. **术语提取** - 提取专业术语,建立翻译对照表 3. **结构翻译** - 按段落和标题结构进行翻译 4. **格式检查** - 确保Markdown格式完整无损 5. **质量校对** - 检查技术准确性和表达流畅性 6. **本地保存** - 保存为 `[原文件名]_zh.md` ## 输出格式 ### 文件命名 - URL文章:`[网站名称]_[文章标题]_zh.md` - 直接粘贴:`翻译文章_[日期时间]_zh.md` ### 文件结构 ```markdown # [翻译后的文章标题] **原文链接**: [原始URL] **翻译时间**: [翻译日期] **文章类型**: [技术博客/学术论文/新闻资讯] --- [翻译后的文章内容,保持完整格式] ``` ## 质量保证 ### ✅ 准确性检查 - [ ] 技术术语翻译正确 - [ ] 数据和事实与原文一致 - [ ] 逻辑关系保持完整 - [ ] 代码和命令未错误翻译 ### ✅ 可读性检查 - [ ] 中文表达自然流畅 - [ ] 长句已适当拆分 - [ ] 段落结构清晰 - [ ] 无明显翻译腔 ### ✅ 格式检查 - [ ] Markdown格式完整 - [ ] 图片链接正常 - [ ] 代码块格式正确 - [ ] 列表和标题层级正确 ## 示例对比 ### 原文 ``` ## Machine Learning in Production Deploying ML models at scale requires careful consideration of latency, throughput, and monitoring. ``` ### 翻译后 ``` ## 生产环境中的机器学习应用 大规模部署机器学习模型时,需要仔细考虑延迟、吞吐量和监控等关键因素。 ``` --- *💡 提示:此技能专注于技术文章的高质量翻译,确保技术准确性的同时提升中文读者的阅读体验。* ## 🌐 Multi-language Support This skill supports both Chinese and English commands: - Chinese: `/翻译it文章` - English: `/translate-it-article` - Original: `/it-translate`
Related Skills
tech-article-image
为技术文章生成高质量主题配图。触发场景:(1)用户要求为文章配图/生成题图/制作封面图 (2)用户上传技术文章并要求生成配图 (3)用户提到"给文章配个图"、"生成主题图"、"做张封面"。核心能力:分析文章主题和情绪,从25种反AI油腻感的风格中匹配最佳选项,生成专业级图像提示词。支持MCP生图工具自动生成,无MCP时输出提示词供手动使用。
article
Generate technical articles and documentation using AI. Use for writing blog posts, documentation, and technical content.
article-title-optimizer
This skill analyzes article content in-depth and generates optimized, marketable titles in the format 'Title: Subtitle' (10-12 words maximum). The skill should be used when users request title optimization, title generation, or title improvement for articles, blog posts, or written content. It generates 5 title candidates using proven formulas, evaluates them against success criteria (clickability, SEO, clarity, emotional impact, memorability, shareability), and replaces the article's title with the winning candidate.
article-recommender
Generate three-version article recommendations (standard, concise, and personal commentary) in both Chinese and English for BestBlogs.dev weekly newsletter. Use when users request article recommendations,推荐语,推荐理由,or ask to write recommendations for newsletter content. Triggered by phrases like "帮我编写推荐理由", "生成推荐语", "write a recommendation", or when presenting curated content.
article-image-generator
Generates consistent, professional cover images for business/fiscal articles using Ideogram with standardized prompts and naming conventions. Use when creating new articles, updating missing covers, or maintaining visual consistency across the content library.
article-extractor
Extract clean article content from URLs (blog posts, articles, tutorials) and save as readable text. Use when user wants to download, extract, or save an article/blog post from a URL without ads, navigation, or clutter.
article-cover
Generate professional article cover images as SVG files. Use when user wants to create cover/banner images for blog posts, technical articles, or documentation. Creates visually appealing covers with titles, diagrams, and tech-themed graphics.
article-analysis
Analyze blog posts and web articles by fetching content from URLs. Use when the user mentions blog post, article, Substack, Medium, web page, newsletter, or provides a URL to analyze.
i18n-translate
管理 iOS/macOS 应用的 *.xcstrings 本地化翻译文件。自动清理过期条目、检测缺失翻译、添加简繁体中文翻译。当用户需要处理翻译、补充缺失的 zh-Hans/zh-HK 翻译、或清理 *.xcstrings 文件时使用此 skill。
Article Writing
Structure and style guidance for law review articles
x-article-publisher-skill
Publish articles to X/Twitter
article-to-x
将3000-5000字长篇文章转换为200-500字X平台(微博/小红书等)内容,保持真实风格,提供3种开头风格。当用户提到"转微博"、"发小红书"、"社交媒体"、"缩短内容"、"精简"时使用此技能。