nsfc-abstract

当用户明确要求"写/润色 NSFC 标书摘要""生成中文摘要和英文摘要""把中文摘要翻译成英文摘要"时使用。输出中文、英文两个版本(英文必须是中文的忠实翻译版),同时输出标题建议(1个推荐标题+5个候选标题及理由)。中文摘要默认≤400字符,英文摘要默认≤4000字符。输出方式:将结果写入工作目录下的 `NSFC-ABSTRACTS.md`。⚠️ 不适用:用户只想翻译一段与标书无关的通用文本(应直接翻译);用户只想写立项依据/研究内容/研究基础正文(应使用对应 nsfc 系列 skill)。

157 stars

Best use case

nsfc-abstract is best used when you need a repeatable AI agent workflow instead of a one-off prompt.

当用户明确要求"写/润色 NSFC 标书摘要""生成中文摘要和英文摘要""把中文摘要翻译成英文摘要"时使用。输出中文、英文两个版本(英文必须是中文的忠实翻译版),同时输出标题建议(1个推荐标题+5个候选标题及理由)。中文摘要默认≤400字符,英文摘要默认≤4000字符。输出方式:将结果写入工作目录下的 `NSFC-ABSTRACTS.md`。⚠️ 不适用:用户只想翻译一段与标书无关的通用文本(应直接翻译);用户只想写立项依据/研究内容/研究基础正文(应使用对应 nsfc 系列 skill)。

Teams using nsfc-abstract should expect a more consistent output, faster repeated execution, less prompt rewriting.

When to use this skill

  • You want a reusable workflow that can be run more than once with consistent structure.

When not to use this skill

  • You only need a quick one-off answer and do not need a reusable workflow.
  • You cannot install or maintain the underlying files, dependencies, or repository context.

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/nsfc-abstract/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/InternScience/DrClaw/main/drclaw/agent_hub/templates/proposal-writing/skills/nsfc-abstract/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/nsfc-abstract/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How nsfc-abstract Compares

Feature / Agentnsfc-abstractStandard Approach
Platform SupportNot specifiedLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

当用户明确要求"写/润色 NSFC 标书摘要""生成中文摘要和英文摘要""把中文摘要翻译成英文摘要"时使用。输出中文、英文两个版本(英文必须是中文的忠实翻译版),同时输出标题建议(1个推荐标题+5个候选标题及理由)。中文摘要默认≤400字符,英文摘要默认≤4000字符。输出方式:将结果写入工作目录下的 `NSFC-ABSTRACTS.md`。⚠️ 不适用:用户只想翻译一段与标书无关的通用文本(应直接翻译);用户只想写立项依据/研究内容/研究基础正文(应使用对应 nsfc 系列 skill)。

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

# NSFC 中英文摘要生成器

目标:写出“评审一眼读懂”的五句式摘要,做到**重要性**、**科学问题**、**可行性证据**、**研究内容**、**科学意义**五个要素齐全;并输出与之一致的英文翻译。

## 输入(先要信息,缺啥就问啥)

优先让用户按信息表提供(见 `skills/nsfc-abstract/references/info_form.md`)。若用户只给了零散信息,先用 3-6 个问题补齐最关键缺口:
- 你希望题目更偏“机制向 / 方法向 / 转化向 / 场景向”哪一类?(不确定可不选,默认给混合候选)
- 研究对象/场景是什么?(疾病/材料/系统/任务)
- 领域痛点与未解决的科学问题是什么?(一句话)
- 你们的关键前期发现/预实验/数据点是什么?(1-2 条,可定量)
- 拟验证的科学假说/核心判断是什么?(一句话)
- 研究内容 3-4 点分别要做什么、用什么方法、得到什么可验证结果?
- 预期科学意义/应用价值是什么?(避免空话)

## 输出要求(硬约束)

- **必须同时给出中文与英文**;英文是中文的**忠实翻译**(不扩写、不新增假设、不引入新结果)。
- **中文摘要使用中文标点**。
- **引号硬约束(不可绕过)**:中文摘要中若需引号,**唯一合法形式**为中文弯引号 `”` (U+201C)与 `”` (U+201D)。以下形式**一律禁止**:ASCII 双引号 `”`、全角引号 `"`、直角引号 `「」` / `『』`、单引号 `'` / `'`,以及任何其他替代形式。
- **中文摘要正文为纯文本**:不得含有 Markdown 标记(`**`、`*`、`_`、`#` 等),用户会直接将正文 copy 到只支持纯文本的系统中。
- 中文摘要数字**不使用千分位逗号**:写 `1000`,不要写 `1,000` 或 `1,000`。
- **必须给出”主要研究领域”**:放在英文摘要之后,**一句话**(汉字数 ≤ 25),精简表达核心研究方向,不得写成多条或列表。
- 写入 `NSFC-ABSTRACTS.md` 时,**中文摘要正文末尾与英文摘要分段标题之间不留空行**。
- **必须给出标题建议**:遵循 `skills/nsfc-abstract/references/title-rules.md` 的”中标题目”结构偏好;至少包含:
  - `推荐标题:...`(中文)
  - `Recommended Title: ...`(英文,紧跟推荐标题下一行)
  - `1) ... —— 理由:... / EN: ...`(至少 5 条;数量以 `config.yaml:title.title_candidates_default` 为准;每条末尾附英文翻译)
- **中文摘要**:默认 ≤ 400 字符(含标点);推荐 5 句(以 `config.yaml:limits.zh_recommended_sentences` 为准),每句 1 个功能。
- **英文摘要**:≤ 4000 字符(含标点);语法正确、术语一致。
- 不使用夸大/营销式表达(如“国际领先/填补空白/首创”),除非用户提供可核验依据且明确要求保留。
- 不堆砌背景,不罗列方法学名词;每个方法名词必须服务于“要验证什么”。

## 推荐结构(五句式,默认采用)

**篇幅比例原则**:资深评审希望尽快看到申请人”进入正题”,背景铺垫过多是专业度不足的信号。各句目标占比如下(超出即压缩):

| 句子 | 功能 | 目标占比 |
|------|------|---------|
| ① 背景 | 入场券 | **≤ 15%** |
| ② 科学问题 | 定位缺口 | 15–20% |
| ③ 前期研究 | 建立可信度 | 20–25% |
| ④ 研究内容 | **主体** | **35–40%** |
| ⑤ 意义 | 闭环 | 10–15% |

1) **重要性/背景**(≤ 15%):**严格 1 句**,点明研究对象的重要性与核心瓶颈,不展开背景综述。
2) **科学问题**(15–20%):指出关键未知与当前不足(具体到机制/指标/因果链的缺口)。
3) **可行性证据(前期研究)**(20–25%):给出 1-2 条前期发现/预实验(尽量可定量),并顺势提出科学假说/核心判断。
4) **研究内容(3-4 点)**(35–40%):用动词开头,写清”做什么→怎么做→要验证什么/得到什么判据”(点数默认以 `config.yaml:limits.content_points_min/max` 为准);此句是摘要主体,应获得最多篇幅。
5) **意义/价值**(10–15%):总结预期贡献(科学机制 + 方法/策略/应用潜力),与第 2 句的问题形成闭环。

## 输出格式(便于粘贴与校验)

按如下格式写入 `NSFC-ABSTRACTS.md`(标题文本以 `config.yaml:output.zh_heading/en_heading` 为准)。在末尾给出长度自检(字符数计数口径:把连续空白折叠为单个空格后计数,含标点):

```text
# 标题建议
推荐标题:...
Recommended Title: ...
1) ... —— 理由:... / EN: ...
2) ... —— 理由:... / EN: ...
3) ... —— 理由:... / EN: ...
4) ... —— 理由:... / EN: ...
5) ... —— 理由:... / EN: ...

# 中文摘要
(正文)
# English Abstract
(translation)
# 主要研究领域
(一句话,≤ 25 个汉字)

## 长度自检
- 中文摘要字符数:N/400
- 英文摘要字符数:M/4000
```

写入文件后,在对话中**不要重复粘贴全文**(除非用户明确要求),只需回报:
- 写入的文件路径(默认 `./NSFC-ABSTRACTS.md`)
- 标题候选数量是否满足默认要求
- 中文/英文字符数与是否超限

## 字数超限处理(闭环,最多 3 轮)

当用户明确要求“中文≤400字符/英文≤4000字符”等硬约束时,必须走闭环:**先检测,再压缩,再检测,合格后再写入**。

1) 先生成一个“可读但可能超限”的初稿(五句式要素齐全)。
2) 用确定性脚本检测(必须用 `--json`,让硬编码负责精确计数):
   - `python3 skills/nsfc-abstract/scripts/validate_abstract.py - --json --diff --strict`
   - 输入可通过 stdin(无需先写文件),或在写入 `NSFC-ABSTRACTS.md` 后对文件校验。
3) 若超限:按“压缩优先级”执行压缩,再回到步骤 2,最多 3 轮。
4) 连续 3 轮仍超限:停止自动压缩,向用户说明当前超限数(ZH/EN exceeded),并请用户选择:
   - 允许删减某些信息(哪些可删)
   - 放宽字数上限(修改 `config.yaml`)
   - 人工给出更短的关键信息摘要(例如只保留最关键 1 条证据 + 3 点研究内容)

### 压缩优先级(从上到下)

- P0(必须保留):研究对象/关键科学问题缺口/定量证据(若有)/核心方法名称/预期贡献闭环
- P1(优先精简):程度副词、形容词修饰、”我们将/本研究”主语、过程性描述、”通过/采用”等介词短语、并列重复表达
- P2(优先删除):背景超出 15% 的部分(首先压缩)、空洞评价(无定量支撑的”显著/重要/领先”等)、重复句、与科学问题无关的背景扩展

如需确定性写入/校验,可使用脚本:
- 写入:`python3 skills/nsfc-abstract/scripts/write_abstracts_md.py <input> --strict`
- 校验:`python3 skills/nsfc-abstract/scripts/validate_abstract.py NSFC-ABSTRACTS.md --json --diff --strict`

Related Skills

nsfc-roadmap

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"生成 NSFC 技术路线图/技术路线图绘制/roadmap/flowchart"或需要把标书研究内容转成"可打印、A4 可读"的技术路线图时使用。默认输出可编辑源文件(`.drawio`)与可嵌入文档的渲染结果(`.svg`/`.png`/`.pdf`);当用户主动提及 Nano Banana/Gemini 图片模型时,可切换为 PNG-only 模式。⚠️ 不适用:用户只是想修改某张已有图片的格式/尺寸(应使用图片处理技能)、只是想润色技术路线文字描述(应直接改写正文)。

nsfc-reviewers

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"评审国自然标书"、"模拟专家评审"、"审阅 NSFC 申请书"时使用。模拟领域专家视角对 NSFC 标书进行多维度评审,输出分级问题与可执行修改建议。⚠️ 不适用:用户只是想写/改标书某个章节(应使用 nsfc-*-writer 系列技能)、只是想了解评审标准(应直接回答)、没有明确"评审/审阅"意图。

nsfc-research-foundation-writer

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"写/改研究基础""研究基础+工作条件+风险应对编排"时使用。为 NSFC 正文"(三)研究基础"写作/重构,并同步编排"工作条件"和"研究风险应对",用证据链证明项目可行、资源条件对位研究内容、风险预案可执行。

nsfc-research-content-writer

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"写/改研究内容""研究内容+创新+年度计划编排"时使用。为 NSFC 正文"(二)研究内容"写作/重构,并同步编排"特色与创新"和"三年年度研究计划",输出可直接落到 LaTeX 模板的三个 extraTex 文件。

nsfc-ref-alignment

157
from InternScience/DrClaw

检查 NSFC 标书正文引用与参考文献的一致性与真实性风险(只读):核查 bibkey 是否存在、BibTeX 字段与 DOI 等格式问题,并生成结构化输入供宿主 AI 逐条评估“正文表述是否真的在引用该文献”;默认仅输出审核报告,不直接修改标书或 .bib(除非用户明确要求)。

nsfc-qc

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"标书QC/质量控制/润色前质检/引用真伪核查/篇幅与结构检查"时使用。对 NSFC 标书进行只读质量控制:并行多线程独立检查文风生硬、引用假引/错引风险、篇幅与章节分布、逻辑清晰度等,最终输出标准化 QC 报告;中间文件默认归档到“交付目录内的隐藏工作区(.nsfc-qc/)”,并兼容 legacy `.nsfc-qc/`。

nsfc-length-aligner

157
from InternScience/DrClaw

基于国自然标书篇幅预算标准;检查目标标书篇幅并总结差距;给出针对性优化建议;在尽量不改变原意的前提下扩写/压缩到达标。

nsfc-justification-writer

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"写/改 NSFC 立项依据""立项依据写作/重构"时使用。基于最小信息表输出价值与必要性、现状不足、科学问题/假说与项目切入点,并保持模板结构不被破坏。适用于 NSFC 及各类科研基金申请书的立项依据写作场景。

nsfc-humanization

157
from InternScience/DrClaw

去除 NSFC 标书中的 AI 机器味,使文本读起来像资深领域专家亲笔撰写(不适用:非标书内容/需修改格式/需补充新内容)

nsfc-code

157
from InternScience/DrClaw

根据 NSFC 标书正文内容,结合申请代码推荐库,为你给出 5 组申请代码1/2(主/次)推荐与理由;输出到 NSFC-CODE-vYYYYMMDDHHmm.md(只读,不修改标书)

nsfc-budget

157
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求“写/生成 NSFC 预算说明书”“写预算说明”“生成 budget.tex / budget.pdf”“写国自然预算 justification”时使用。基于用户标书正文或补充材料,输出一份可提交的预算说明书 LaTeX 项目并渲染 `budget.pdf`。若用户未指定工作目录,必须暂停并先要求其指定。⚠️ 不适用:用户只是想了解预算原则;用户仅要预算表数字而不写说明书;或用户是 2026 青年 A/B/C 默认包干制且无需预算说明书的场景。

nsfc-schematic

154
from InternScience/DrClaw

当用户明确要求"生成 NSFC 原理图/机制图/schematic diagram/mechanism diagram"或需要把标书中的研究机制、算法架构、模块关系转成"可编辑 + 可嵌入文档"的图示时使用。默认输出可编辑源文件(`.drawio`)与渲染文件(`.pdf`/`.svg`/`.png`);当用户主动提及 Nano Banana/Gemini 图片模型时,可切换为 PNG-only 模式。⚠️ 不适用:用户只是想润色正文文本(应直接改写文本)、只是想改已有图片格式/尺寸(应使用图片处理技能)、没有明确"原理图/机制图"意图。