multiAI Summary Pending

i18n-localization

Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.

231 stars

Installation

Claude Code / Cursor / Codex

$curl -o ~/.claude/skills/i18n-localization/SKILL.md --create-dirs "https://raw.githubusercontent.com/aiskillstore/marketplace/main/skills/sickn33/i18n-localization/SKILL.md"

Manual Installation

  1. Download SKILL.md from GitHub
  2. Place it in .claude/skills/i18n-localization/SKILL.md inside your project
  3. Restart your AI agent — it will auto-discover the skill

How i18n-localization Compares

Feature / Agenti18n-localizationStandard Approach
Platform SupportmultiLimited / Varies
Context Awareness High Baseline
Installation ComplexityUnknownN/A

Frequently Asked Questions

What does this skill do?

Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.

Which AI agents support this skill?

This skill is compatible with multi.

Where can I find the source code?

You can find the source code on GitHub using the link provided at the top of the page.

SKILL.md Source

# i18n & Localization

> Internationalization (i18n) and Localization (L10n) best practices.

---

## 1. Core Concepts

| Term | Meaning |
|------|---------|
| **i18n** | Internationalization - making app translatable |
| **L10n** | Localization - actual translations |
| **Locale** | Language + Region (en-US, tr-TR) |
| **RTL** | Right-to-left languages (Arabic, Hebrew) |

---

## 2. When to Use i18n

| Project Type | i18n Needed? |
|--------------|--------------|
| Public web app | ✅ Yes |
| SaaS product | ✅ Yes |
| Internal tool | ⚠️ Maybe |
| Single-region app | ⚠️ Consider future |
| Personal project | ❌ Optional |

---

## 3. Implementation Patterns

### React (react-i18next)

```tsx
import { useTranslation } from 'react-i18next';

function Welcome() {
  const { t } = useTranslation();
  return <h1>{t('welcome.title')}</h1>;
}
```

### Next.js (next-intl)

```tsx
import { useTranslations } from 'next-intl';

export default function Page() {
  const t = useTranslations('Home');
  return <h1>{t('title')}</h1>;
}
```

### Python (gettext)

```python
from gettext import gettext as _

print(_("Welcome to our app"))
```

---

## 4. File Structure

```
locales/
├── en/
│   ├── common.json
│   ├── auth.json
│   └── errors.json
├── tr/
│   ├── common.json
│   ├── auth.json
│   └── errors.json
└── ar/          # RTL
    └── ...
```

---

## 5. Best Practices

### DO ✅

- Use translation keys, not raw text
- Namespace translations by feature
- Support pluralization
- Handle date/number formats per locale
- Plan for RTL from the start
- Use ICU message format for complex strings

### DON'T ❌

- Hardcode strings in components
- Concatenate translated strings
- Assume text length (German is 30% longer)
- Forget about RTL layout
- Mix languages in same file

---

## 6. Common Issues

| Issue | Solution |
|-------|----------|
| Missing translation | Fallback to default language |
| Hardcoded strings | Use linter/checker script |
| Date format | Use Intl.DateTimeFormat |
| Number format | Use Intl.NumberFormat |
| Pluralization | Use ICU message format |

---

## 7. RTL Support

```css
/* CSS Logical Properties */
.container {
  margin-inline-start: 1rem;  /* Not margin-left */
  padding-inline-end: 1rem;   /* Not padding-right */
}

[dir="rtl"] .icon {
  transform: scaleX(-1);
}
```

---

## 8. Checklist

Before shipping:

- [ ] All user-facing strings use translation keys
- [ ] Locale files exist for all supported languages
- [ ] Date/number formatting uses Intl API
- [ ] RTL layout tested (if applicable)
- [ ] Fallback language configured
- [ ] No hardcoded strings in components

---

## Script

| Script | Purpose | Command |
|--------|---------|---------|
| `scripts/i18n_checker.py` | Detect hardcoded strings & missing translations | `python scripts/i18n_checker.py <project_path>` |